Remesas (Remittances)

Monton de remesas, Rolando Chicas

 

Time line, ausencias.

Remittances, rather than an act of sending and receiving money, they are expressions of social and emotional relationships. It’s the translation of the desire for improvement that each migrant is seeking at their departure for their families

Timeline are the vouchers of remittances that a person received for a year. They also represent a fraction of the time a migrant has been away. In each piece the word ¨I miss you¨ can be read.

I question myself if the financial aid achieved replaces the void that these people leave at their absence? The content of this work is invisible, as the gap. The pieces are grouped in chronological order, when aligned, almost it gives the impression of a narrative.

Las remesas, más que un acto de enviar y recibir dinero, son expresiones de relaciones sociales y emocionales. Son la traducción del anhelo de mejora familiar que cada migrante busca con su partida.

Línea de tiempo son los comprobantes de remesas enviadas a una persona durante todo un año. Representan también una fracción del tiempo que un migrante ha estado ausente. En cada pieza se lee la palabra¨Te extraño¨.

Me cuestiono, ¿La ayuda económica logra reemplazar el vacío que estas personas dejan con su ausencia? El contenido de esta obra es invisible, como ese vacío. Las piezas se presentan agrupadas en orden cronológico, cuando se alinean, casi da la impresión de una narrativa

Rolando Chicas

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s