Aquí estoy (Here I am)

ella es mi mami queriendole hablar a mi hermanito y a mi papi

 

The problem of distance is not knowing if you are being missed or if you are being forgetten.
Aqui Estoy (Here I am), is a series of ten family photographs that came home through entrust, which I took task of protecting them for many years as a precious object
These photographs carry on the back a short commentary written by my cousin, at that time of five years. Most of these comments´ starts with the phrase ¨here we are¨ or ¨Here I am¨, words that could reveal that despite the distance, they still remain present.

El problema de la distancia es que: no sabes si te están extrañando o si te están olvidando.
Aquí estoy, es una serie de diez fotografías familiares que llegaron a casa por medio de encomienda, las cuales me tome la tarea de resguardar durante muchos años como un objeto preciado
Estas fotografías llevan en la parte posterior un corto comentario escrito por mi prima, de aquel entonces de cinco años. La mayoría inicia con la frase ¨Aquí estamos” o “Aquí estoy¨, palabras que buscan hacer constar, que a pesar de la distancia, aún se sigue estando presente

 

mostrando-un-dibujo-que-le-pinte-a-mi-papitoella-es-mi-tia-cecy-que-vive-en-los-angeles-y-mi-tia-moreaqui-estamos-con-mi-tia-more-y-carlos-en-el-carro-que-compramosaqui-estoy-dormidaaqui-estoy-con-nancyaqui-estamos-con-mi-mami-hace-mucho-frio-en-la-nieveaqui-estoy-modelando-con-santa-claus-grande-en-la-casa-de-kansasaqui-estamos-con-carlos-fuera-de-la-iglesiaaqui-estoy-jugando-en-la-nieveella-es-mi-mami-queriendole-hablar-a-mi-hermanito-y-a-mi-papi

Advertisements

PUBLIC EXCLAMATIONS OF LOVE

land-art-el-salvador-aun-te-extrac3b1o-3-rolando-chicas (1)

Public Exclamations of Love, is an intervention project in public spaces. It consists of phrases written on concrete walls or walls of earth on the side of the roads. I appeal to the text as form and content of the piece, the message of the phrases refer to moments of reflection and personal experiences of separation and death.

Aún te extraño (I still miss you) is the first piece of the project, with calligraphic features on large format directly carved in bas-relief on the slope of land, which is visible in the distance. It is aside of the road leading to Tacuba Ahuachapán , Km 8.5, El Salvador

Exclamaciones Públicas de Amor es un proyecto de intervención de espacios públicos. Consiste en frases escritas sobre paredes de concreto, o paredones de tierra en las carreteras. Recurro al texto como forma y contenido de la pieza, el mensaje de las frases alude a momentos de reflexión y experiencias personales relaciónalas a la separación y la muerte.

Aún te extraño es la primera intervención del proyecto con características caligráficas de gran formato, labrado en bajorrelieve directamente en el talud de tierra, el cual es visible a la distancia. Ésta está ubicada en un costado de la carretera que conduce a Ahuachapán hacia Tacuba, kilómetro 8,5, El Salvador

 

Land Art El Salvador, Aun te extraño, 6, Rolando ChicasLand Art El Salvador, Aun te extraño, 5, Rolando ChicasLand Art El Salvador, Aun te extraño, 4, Rolando ChicasLand Art El Salvador, Aun te extraño, 2, Rolando ChicasLand Art El Salvador, Aun te extraño, 1, Rolando Chicas

 

 

Fotografías por Sandro Stivella

Remesas (Remittances)

Monton de remesas, Rolando Chicas

 

Time line, ausencias.

Remittances, rather than an act of sending and receiving money, they are expressions of social and emotional relationships. It’s the translation of the desire for improvement that each migrant is seeking at their departure for their families

Timeline are the vouchers of remittances that a person received for a year. They also represent a fraction of the time a migrant has been away. In each piece the word ¨I miss you¨ can be read.

I question myself if the financial aid achieved replaces the void that these people leave at their absence? The content of this work is invisible, as the gap. The pieces are grouped in chronological order, when aligned, almost it gives the impression of a narrative.

Las remesas, más que un acto de enviar y recibir dinero, son expresiones de relaciones sociales y emocionales. Son la traducción del anhelo de mejora familiar que cada migrante busca con su partida.

Línea de tiempo son los comprobantes de remesas enviadas a una persona durante todo un año. Representan también una fracción del tiempo que un migrante ha estado ausente. En cada pieza se lee la palabra¨Te extraño¨.

Me cuestiono, ¿La ayuda económica logra reemplazar el vacío que estas personas dejan con su ausencia? El contenido de esta obra es invisible, como ese vacío. Las piezas se presentan agrupadas en orden cronológico, cuando se alinean, casi da la impresión de una narrativa

Rolando Chicas

The Journey

hoja-de-oro-sobre-remesa

Gold leaf on remitance´s voucher

Series of 12 interventions with gold leaf on remittance´s vouchers.

Hoja de oro sobre remesa

Serie de 12 intervenciones con hoja de oro en los comprobantes de remesa.

 

***

Set of paper butterflies made with remittances´ vouchers received by person with relatives abroad on a year. This is a piece created to be itinerant, the butterflies cut outs can be placed on different surfaces.
They refer to migration flows of monarch butterflies that migrate from the United States and Canada to Mexico and vice versa.

El viaje – Conjunto de mariposas de papel elaboradas con los comprobantes de remesas que reciben personas con familiares en el exterior. Ésta es una pieza creada para ser itinerante, las mariposas caladas pueden ser colocadas en diferentes superficies.
Hacen referencia a las corrientes migratorias de mariposas monarcas que migran desde Estados Unidos y Canadá hacia México y viceversa

 

 

Mariposas - Rolando ChicasMariposas 2 - Rolando ChicasMariposas 3 - Rolando Chicas

Long Distance Relationship

IMG_0334

 

Long Distance Relationship is a project that I started performing in 2011, on my return to El Salvador after living several years in the United States. From having a face to face contact with family and friends, now I start having a virtual long distance relationship with the important people in my life, mostly in the social network Facebook.

Since then , over the years , I’ve been keeping record making screenshots to online publications made by my family, friends and even strangers in which they refer to the separation, the distance and the feelings of missing and love to whom are far away.

Despite not having physically some of family and friends with me, I can transform nostalgia into something palpable, through these comments and publications from a virtual wall to a real wall.

Long Distance Relationship (Relación a Larga Distancia) es un proyecto que se empezó a realizar en el año 2011, a mi retorno a El Salvador luego de vivir varios años en Estados Unidos. Paso de tener una relación presencial con mi familia y amigos, a tener una relación virtual a larga distancia con las personas importantes en mi vida, exclusivamente en la red social de Facebook.

Desde entonces, a lo largo de los años, he ido guardando registro realizando capturas de pantallas a publicaciones en línea realizadas por mi familia, amigos y hasta desconocidos en las cuales hacen referencia a la separación, la distancia y a los sentimientos de extrañar y amar a quienes están lejos.

A pesar de no tener a algunos familiares y amigos físicamente conmigo, puedo transformar la nostalgia en algo en algo palpable, pasando estas publicaciones y comentarios de un muro virtual a un muro real

0 fran and michelle - Rolando Chicas - arte migracion

*

2 julian carlos - Rolando Chicas

*

4 solo faltamos nosotros- Rolando Chicas

*

3 soul sisters - Rolando Chicas

*

3gracias hermanita - Rolando Chicas

*

4 aqui estamos de agosto - Rolando Chicas

*

4 i miss u i love u - Rolando Chicas

*

4 paty carolina - Rolando Chicas

*

4 que Dios los bendiga siempre- Rolando Chicas